Ali: Først vil jeg sige, at jeg også synes at du skriver godt (og i øvrigt meget flittigt, har jeg lagt mærke til). Bliv ved med det, så skal du også nok få både kronikker og bøger på gaden, det er jeg sikker på.
Og det er et vigtigt emne du har fat i, både hvad angår at give verden et andet syn på stoffer og et andet syn på religioner! Godt, at du gør det du gør!
Her kommer kritikken så. Og det er ikke noget jeg skriver for at sable dig, men fordi jeg seriøst mener, at du burde forsøge at få bragt en kronik igen. Så håber jeg ydmygt, at kritikken måske kan være en vejledning. Det hele er IMO - og det er op til dig, hvad du vil lytte til

:
Der er trods ligheder, også forskelle mellem din engelske og danske tekst, men det meste af min kritik gælder egentlig for dem begge.
Da jeg læste din danske artikel - den til din bog - tænkte jeg, at det er uklart hvordan du fortolker stofferne, og det med ånder osv. Nogle kritiske personer, ville sige, at du bare erstatter ét 'naivt' religiøst system med et andet. F.eks. det, at du skriver at du får 'guddommelige. oplevelser' på stofferne. Vi herinde ved jo godt hvad du mener. Men det er jo ikke (kun) os du skriver til.
Mit forslag til at gøre det bedre, var måske, hvis du skrev lidt mere om, hvordan du tror at stofferne gør forskellen. Så det bliver lidt mere argumenterende frem for postulerende. Og så, at det bliver lidt mere klart hvad du mener med 'sværmeriske' begreber som guddommelig osv.
Jeg synes også, at det gerne må blive klart hvornår og hvordan 'ånderne' spiller en rolle: Det drejer sig jo om et psykedelisk trip, men jeg tror mange udenforstående kan blive forvirrede over hvad der er 'hallucination', og ligeledes hvad og hvor meget, der skal forstås symbolsk, og hvad du mener er konkrete hændelser.
Din engelske version er visse steder klarere på disse punkter. Desværre gør den så bare mindre ud af at forbinde HELE din løsrivelseshistorie til dét vigtige bevidsthedsskred, som blev startet (og drevet) af stofoplevelserne. Jeg synes nemlig - ligesom Politikens redaktør - at teksten kan give indtryk af, at det med psykedeliske stoffer først kommer til senere.
Til gengæld mener jeg, at det er godt, at hashen ikke fylder noget i den engelske tekst. Ikke at det ikke betyder noget, det ved jeg godt at det gør. Men sådan retorisk set, risikerer inddragelsen af hash (der jo ret beset ikke er et fuldgyldigt psykedelisk stof -!?- ) bare at bringe folk (der almindeligvis ikke ved så meget om de her ting) til at tænke på alt muligt andet end det det drejer sig om - Christiania, rygerklubber, m.m.
Ikke at du skal lefle for dumheden, men efter min mening er det de psykedeliske stoffer, der spiller hovedrollen i din historie.
Ta' ikke afslaget fra Politiken så tungt. Jeg tror som sagt godt du kan få en kronik bragt. Men redaktører af sådanne spalter lægger stor vægt på, at teksten er stramt styret omkring en tidligt klarlagt målsætning og tema (så teksten ikke 'stritter' ville en redaktør sige). Dette er nærmest kronikørens ABC!
Jeg vil foreslå dig, at skrive en dansk version af den engelske, og skrive noget mere til. Måske er der også nogle afsnit du vil korte ned, eller helt skære væk.
Jeg vil foreslå, at du fra starten gør det klart, at hele din bevidsthedsændring og løsrivelse, starter med stoffer. Og så din læser er med på din teksts projekt med det samme. Så bliver der ligesom ét sammenhængende tema der styrer teksten.
Almenhedens interesse i det du skriver om, må også gerne fremgå klart, så folk ikke tror det bare handler om en frafalden muslims personlige problemer.
F.eks. kunne jeg forestille mig en disposition i retning af: Visse stoffer kan befri menneskers sind fra bevidstløst indoptagede tankemønstre, det gjorde det for mig. Det foregik sådan og sådan,... Og her er mine reflektioner over hvordan jeg tror det hele hænger sammen...
Kronikken vil nok i det hele taget blive mere interessant for både Politiken og ikke psykedeliske læsere, hvis den til slut også pegede ud ad, mod bredere anvendelsesmuligheder af stofferne, for samfundet i det hele taget osv. Det din dansklærer nok ville kalde en perspektivering. (religiøs 'hjernevask' er dit eksempel, men kunne noget tilsvarende religion ikke også være al anden form for (blind) samfundsmoral; den vestlige egocentrerede livsstil f. eks.)
Titlen kan sagtens stadig hedde 'Sandheden om min personlige udvikling' selvom artiklen bliver givet en bredere appel.
Endelig kunne jeg godt tænke mig, at det kom til at stå klart, at det her drejer sig om en bestemt type stoffer - nemlig de psykedeliske. Så moster Gerda kan forstå, at du ikke er heroinjunkie.
Jeg håber du kan følge mig. Det er bare et foreslag og råd og vejledning. Men det er din tekst. Og som både jeg og andre allerede har sagt, så er det bestemt ikke fordi du ikke har et skrivetalent
Endelig er der det gode ved at skrive teksten om - med tilføjelser osv - at den ikke længere er en tidligere publiceret tekst! Heller ikke selvom du bruger din tidligere publicerede tekst som skelet.
Se det i denne forbindelse som en heldig faktor, at dit første kronikforslag angiveligt var for kort. Nu har du chancen for at lave en 'ny' upubliceret tekst, og få brugt lidt flere ord til at gøre det hele klarere.
Bagved enhver af Politikens kronikker, står der et vejledende omfang i anslag, som du kan gå frem efter.
Hvis Politiken afslår igen, tror jeg, at Information også ville være en glimrende avis, der var værd at forsøge!
Ali: Held og lykke med al dit skriveri. Jeg håber du en dag får skrevet din bog og får den udgivet. Jeg synes dit emne er vigtigt!
Derfor håber jeg også, at du har mod på at forsøge at skrive et kronikforslag igen. Også selvom det ikke bliver lige nu, eller med udgangspunkt i den samme tekst.
Love and light!
David